Tradicionālā transkripcija
[br!l¥ns]
Starptautiskā fonētiskā transkripcija
[brɑːːlæːːns]
[b] – balsīgais troksnenis
[r] – skanenis
[ā] – garais patskanis
[l] – skanenis
[ē] – garais, platais patskanis
[n] – skanenis
[s] – nebalsīgais troksnenis
Divzilbju vārds.
Ortogrammas – ā, ē.
brāl– – sakne
-ēn- – piedēklis
-s – galotne
brālēn– – vārda celms
-ēns – izskaņa
brālēns – patstāvīgs vārds, lokāms vārds, lietvārds, sugas vārds, vīriešu dzimte, vienskaitlis, nominatīvs, pirmā deklinācija
|
vsk. | dsk. |
N. |
brālēn-s | brālēn-i |
Ģ. |
brālēn-a | brālēn-u |
D. |
brālēn-am | brālēn-iem |
A. |
brālēn-u | brālēn-us |
I. |
ar brālēn-u | ar brālēn-iem |
L. |
brālēn-ā | brālēn-os |
V. |
brālēn! | brālēn-i! |
Teikumā var būt:
1) teikuma priekšmets – Annas brālēns bija atsūtījis viņai pastkartīti ar sveicienu no Izraēlas.
2) izteicēja daļa – Attālāki radi ir brālēni un māsīcas.
3) galvenais loceklis – Uz bērēm ieradās labi pazīstami un gandrīz nepazīstami radi. Nelaiķa brālēni. Tēvoči. Tantes un māsīcas.
4) papildinātājs – Teātrī satiku sen neredzēto brālēnu.
5) vietas apstāklis – Brālēnā pamazām uzmilza sapīkums par neapķērīgo radinieku.
6) apzīmētājs – Brālēna jaunā sieva pienāca parunāties.
7) pielikums – Pēteris bija nolēmis kopā ar brālēnu Aivaru bēgt no mājām.
brālēna bērni
otrās pakāpes brālēns
nepazīt brālēnu, parunāties ar brālēnu, satikt brālēnu
brālēns, -a, v.
Tēva vai mātes brāļa (māsas) dēls.
Gāja [vīrs] un domāja, .. vai tikai nav izdarījis muļķību, atdodams Līzi brālēnam. Sakse 2, 17.
Harijs atcerējās brālēnu Mārtiņu, kas dzīvoja netālu kaimiņos .. Talcis 7, 247.
[Sagatavots pēc: http://tezaurs.lv/llvv/]
brālēns – bruolinīks; muosāns; otrās pakāpes brālēns – ūtruo ceļa bruolinīks
[Sagatavots pēc: http://vuordineica.lv/]
brãl¥ns. màn i viênc brãl¥nc. mãsicas gàn i četras gabalas.
[Sagatavots pēc: Kagaine, Raģe I 1977 : 181]
●
bràl¦ns – brùol*nc. map Jezups jìr brùol*nc: mùnc tàs i jùo tàs jìr brùo`i. pỳrmùo ćeļa brùol*nc – tēva vai mātes brāļa (māsas) dēls. mùns tàs i jùo mùoÖä jìr brùolàpi, a heś àr Jùopi asàm jàu ùtrùo ćeļa brùolàpi.
[Sagatavots pēc: Reķēna I 1998 : 185–186]
Uzvārdi – Brālēns, Brālēna.
Ergonīmi – Brālēns un Ko, SIA.
Atvasinājums no mantota vārda brālis.
angļu – cousin
baltkrievu – стрыечны брат; дваюрадны брат
čigānu – brālenos
franču – cousin
grieķu – ανεψιός
igauņu – nõbu
krievu – двоюродный брат
latīņu – patruēlis
lietuviešu – pusbrolis
poļu – kuzyn
somu – serkku
vācu – der Vetter
zviedru – kusin