Tradicionālā transkripcija

[br!l¥ns]

Starptautiskā fonētiskā transkripcija

[brɑːːlæːːns]


[b] – balsīgais troksnenis

[r] – skanenis

[ā] – garais patskanis

[l] – skanenis

[ē] – garais, platais patskanis

[n] – skanenis

[s] – nebalsīgais troksnenis

Divzilbju vārds.

Ortogrammas – ā, ē.



brālsakne

-ēn-piedēklis

-s galotne

brālēn– vārda celms

-ēnsizskaņa



brālēns patstāvīgs vārds, lokāms vārds, lietvārds, sugas vārds, vīriešu dzimte, vienskaitlis, nominatīvs, pirmā deklinācija

 

vsk. dsk.

N.

brālēn-s brālēn-i

Ģ.

brālēn-a brālēn-u

D.

brālēn-am brālēn-iem

A.

brālēn-u brālēn-us

I.

ar brālēn-u ar brālēn-iem

L.

brālēn-ā brālēn-os

V.

brālēn! brālēn-i!


Teikumā var būt:

1) teikuma priekšmets Annas brālēns bija atsūtījis viņai pastkartīti ar sveicienu no Izraēlas.

2) izteicēja daļa – Attālāki radi ir brālēni un māsīcas.

3) galvenais loceklisUz bērēm ieradās labi pazīstami un gandrīz nepazīstami radi. Nelaiķa brālēni. Tēvoči. Tantes un māsīcas.

4) papildinātājs – Teātrī satiku sen neredzēto brālēnu.

5) vietas apstāklisBrālēnā pamazām uzmilza sapīkums par neapķērīgo radinieku.

6) apzīmētājsBrālēna jaunā sieva pienāca parunāties.

7) pielikums – Pēteris bija nolēmis kopā ar brālēnu Aivaru bēgt no mājām.



brālēna bērni

otrās pakāpes brālēns

nepazīt brālēnu, parunāties ar brālēnu, satikt brālēnu



brālēns, -a, v.

Tēva vai mātes brāļa (māsas) dēls.

Gāja [vīrs] un domāja, .. vai tikai nav izdarījis muļķību, atdodams Līzi brālēnam. Sakse 2, 17.

Harijs atcerējās brālēnu Mārtiņu, kas dzīvoja netālu kaimiņos .. Talcis 7, 247.
[Sagatavots pēc: http://tezaurs.lv/llvv/]


brālēns bruolinīks; muosāns; otrās pakāpes brālēns ūtruo ceļa bruolinīks
[Sagatavots pēc: http://vuordineica.lv/]


brãl¥ns. màn i viênc brãl¥nc. mãsicas gàn i četras gabalas.
[Sagatavots pēc: Kagaine, Raģe I 1977 : 181]

bràl¦ns – brùol*nc. map Jezups jìr brùol*nc: mùnc tàs i jùo tàs jìr brùo`i. pỳrmùo ćeļa brùol*nc – tēva vai mātes brāļa (māsas) dēls. mùns tàs i jùo mùoÖä jìr brùolàpi, a heś àr Jùopi asàm jàu ùtrùo ćeļa brùolàpi.
[Sagatavots pēc: Reķēna I 1998 : 185–186]


Uzvārdi Brālēns, Brālēna.

ErgonīmiBrālēns un Ko, SIA.


Atvasinājums no mantota vārda brālis.


angļu – cousin

baltkrievu – стрыечны брат; дваюрадны брат

čigānu – brālenos

franču – cousin

grieķu – ανεψιός

igauņu – nõbu

krievu – двоюродный брат

latīņu – patruēlis

lietuviešu – pusbrolis

poļu – kuzyn

somu – serkku

vācu – der Vetter

zviedru – kusin